Япония и Европейский союз подписали соглашение о свободной торговле, которое продемонстрировало совместные усилия сторон по продвижению открытой экономики. После четырех лет переговоров премьер-министр Синдзо Абэ, председатель Европейского совета Дональд Туск и президент Европейской комиссии Жан-Клод Юнкер объявили о заключении сделки в Брюсселе, которая сформирует рынок около 640 млн. человек и составит почти треть мировой экономики. «На фоне протекционизма мы смогли продемонстрировать нашу приверженность свободной торговле. Это результат, которым можно гордиться», – заявил Абэ на совместной пресс-конференции с Туском и Юнкером.
Говоря о соглашении, Туск добавил: «Хотя некоторые говорят, что наступает время изоляционизма и распада, мы демонстрируем, что это не так». Юнкер, в свою очередь, считает, что сделка «устанавливает стандарты для других стран и показывает, что закрытие себя от мира не подходит для ни бизнеса, ни для мировой экономики, ни для рабочих. В протекционизме нет защиты».
Соглашение было подписано накануне саммита G20 в Гамбурге, Германия. А достигнуто после того, как обе стороны решили сложные проблемы с тарифами на японские автомобили и европейское вино и сыр.
Япония и Европейский союз очень обеспокоены политикой Трампа «Америка прежде всего» в отношении торговли. Америка покинула Транс-Тихоокеанское партнерство, а также предложила карательные тарифы на импорт стали из Европы, Японии и других стран.
Для Японии новое соглашение является крупнейшим торговым договором, не считая Транс-Тихоокеанского партнерства. Новый пакт станет важной частью стратегии роста Абэ, направленной на расширение рынков за рубежом, чтобы компенсировать сокращение внутреннего спроса в долгосрочной перспективе на фоне сокращения населения страны.
Ожидается, что японские производители автомобилей и электроники обретут конкурентоспособность на европейском рынке. Также их конкурентами станет Южная Кореи, которая уже подписала пакт о свободной торговле с блоком. Япония и ЕС согласились поэтапно отказаться от тарифов на японские автомобили через семь лет и на японские телевизоры через пять лет. Кроме того, блок сразу ликвидирует тарифы на японскую электронику. Европейские фермеры будут стремиться глубже проникнуть на японский рынок вина, сыра и мяса. ЕС согласился немедленно сократить тарифы на японский сакэ и зеленый чай. Японские производители молочных продуктов настороженно относятся к притоку конкурентоспособных европейских продуктов, однако ожидается, что правительство разработает меры по смягчению негативного воздействия соглашения.
Также в Брюсселе премьер-министр Синдзо Абэ встретился с Генеральным секретарем Организации Североатлантического договора Йенсом Столтенбергом. Они подтвердили, что Япония и НАТО должны расширить свое существующее сотрудничество, особенно в области морской и кибер безопасности. «Дальнейшим укреплением сотрудничества между Японией и НАТО мы должны заложить основу связей между Японией, Соединенными Штатами и Европой, которые разделяют основные ценности», – заявил Абэ на мероприятии после переговоров в штаб-квартире НАТО. «В будущем мы будем развивать морское сотрудничество и расширять наш диалог по проблемам безопасности. Мы должны стремиться углубить нашу кооперацию в киберпространстве, где НАТО рассматривает Японию как ключевого партнера», – добавил Столтенберг.
Встреча японского лидера с Генеральным секретарем НАТО последовала за новыми испытаниями Северной Кореей межконтинентальной баллистической ракеты. «Наша позиция очень ясна: Северная Корея должна выполнять свои международные обязательства, прекратить все действия, связанные с запусками баллистических ракет и ядерной программой, отказаться от всех существующих программ оружия массового уничтожения раз и навсегда и провести реальный диалог с международным сообществом», – заявил Столтенберг.